idlemist

Tuesday, September 26, 2006

Soneto XLIV

Sabrás que no te amo y que te amo
puesto que de dos modos es la vida,
la palabra es un ala del silencio,
el fuego tiene una mitad de frío.
Yo te amo para comenzar a amarte,
para recomenzar el infinito
y para no dejar de amarte nunca:
por eso no te amo todavía.
Te amo y no te amo como si tuviera
en mis manos las llaves de la dicha
y un incierto destino desdichado.
Mi amor tiene dos vidas para armarte.
Por eso te amo cuando no te amo y por eso te amo cuando te amo.
Neruda

You must know I do not love you though I do
Since life is both a means and an end
Silence is the wing of my word
Passion is half indifference
I love only to begin to love you
to begin infinity again
And so my love will never cease
That is why I cannot love you and yet
I do as if I held in my hands the keys to fortune
and the uncertain destiny of the wretched
That is why I love you when I don’t and why I love you when I do
Idalmis

3 Comments:

Anonymous Anonymous said...

You may laugh, but when Neruda's sonnet is read aloud, does it follow a sonnet pattern -ababcdcdefefgg, etc....(I taught sonnets to a class recently and we were finding the rhyme scheme). It would be great to show a Latin American sonnet that has the same features as the English or Italian sonnet. I'm sure it is beautiful and your poem is as well.

3:30 PM  
Blogger Idalmis said...

I forget the sonnet patterns, is it just ababcdcd, aa, bb, cc, dd
or is there more?
If it is just the two, then it doesn't really seem to.

9:30 AM  
Blogger Idalmis said...

This comment has been removed by a blog administrator.

9:30 AM  

Post a Comment

<< Home